中國(guó)新聞網(wǎng)-上海新聞
上海分社正文
“公共外交譯叢”、《法治中國(guó)》新書發(fā)布會(huì)在滬舉行
2024年08月16日 23:11   來源:中新網(wǎng)上海  

  中新網(wǎng)上海新聞8月16日電 (記者 王笈)為深化公共外交研究、促進(jìn)法治中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的國(guó)際傳播,上海人民出版社聯(lián)合上海公共外交研究院于2024上海書展主會(huì)場(chǎng)舉辦“公共外交連四海,法治中國(guó)砥礪行——‘公共外交譯叢’、《法治中國(guó):從上海世博會(huì)到進(jìn)博會(huì)的探索實(shí)踐》新書發(fā)布會(huì)”。上海公共外交協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、上海公共外交研究院理事長(zhǎng)周漢民主編的“公共外交譯叢”最新兩本譯著《人類社會(huì)的跨界者》《外交禮物:50件禮物中的歷史》和《法治中國(guó):從上海世博會(huì)到進(jìn)博會(huì)的探索實(shí)踐》集體亮相。

“公共外交譯叢”、《法治中國(guó)》新書發(fā)布會(huì)。 主辦方供圖
“公共外交譯叢”、《法治中國(guó)》新書發(fā)布會(huì)。 主辦方供圖

  在世界百年變局加速演進(jìn)、國(guó)際格局深刻調(diào)整的背景下,上海公共外交研究院組織各方力量,加強(qiáng)對(duì)海外公共外交著作的翻譯和研究,對(duì)中國(guó)公共外交事業(yè)的發(fā)展具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。“公共外交譯叢”的最新譯著與《法治中國(guó)》這兩套書原創(chuàng)與引進(jìn)結(jié)合、理論與實(shí)踐并舉,不僅為創(chuàng)建具有中國(guó)特色的公共外交理論奠定基石,也為新時(shí)代的公共外交實(shí)踐和涉外經(jīng)貿(mào)法治領(lǐng)域的探索工作提供智識(shí)上的支持,有助于扎實(shí)推進(jìn)公共外交和人文交流,促進(jìn)中外民心相通和文明互鑒。

  周漢民介紹了“公共外交譯叢”、《法治中國(guó)》的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義!斗ㄖ沃袊(guó)》詳細(xì)展示了中國(guó)在涉外法治建設(shè)中的重大進(jìn)展,特別是自貿(mào)區(qū)的設(shè)立為國(guó)家的開放與創(chuàng)新提供了有力支持,深入探討了進(jìn)博會(huì)的相關(guān)法律問題,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了海關(guān)規(guī)定、免稅政策以及貿(mào)易與投資的協(xié)同發(fā)展;《人類社會(huì)的跨界者》提出了公共外交的三大邏輯,從個(gè)人主義、關(guān)系主義到整體主義,強(qiáng)調(diào)跨界的意義不僅限于職業(yè)與學(xué)術(shù),更在于求同存異、尋求共識(shí);《外交禮物》展示了各國(guó)獨(dú)特的文化思考與對(duì)友誼的尊崇。這三本書為深入理解和參與公共外交實(shí)踐提供了寶貴的參考。

  上海人民出版社社長(zhǎng)溫澤遠(yuǎn)表示,與上海公共外交研究院、上海理工大學(xué)合作出版的“公共外交譯叢”為中國(guó)公共外交研究和實(shí)踐提供了重要的理論支持,成為出版社學(xué)術(shù)出版工作的重要組成部分!斗ㄖ沃袊(guó)》通過三大核心案例展示了中國(guó)涉外經(jīng)貿(mào)法治建設(shè)的成就,為國(guó)際法治合作提供了重要參考。這些著作不僅推動(dòng)了中國(guó)公共外交理論的發(fā)展,也在全球范圍內(nèi)傳播了中國(guó)的法治理念和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。(完)

注:請(qǐng)?jiān)谵D(zhuǎn)載文章內(nèi)容時(shí)務(wù)必注明出處!   

編輯:王笈  

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
常年法律顧問:上海金茂律師事務(wù)所